Organizing the exchange of letters between sponsors and children in the Third World is a time-consuming process. Many different people are involved. The local supervisors, who usually work for free and have a lot of work to do, motivate the girls and boys from the coordinated institutions to write to their sponsors. They collect the letters over a longer period of time, translate them - for example from the Indian languages into English - and send them to us in a single mailing to save on postage costs. When the letters arrive, they are recorded individually by volunteers; the Spanish letters have to be translated into German; then all the letters are read through so that we can respond to special cases and special requests for help; and finally they are forwarded to the sponsors. If a sponsor is responsible for several children, their letters are placed in a collective envelope and only sent three times a year to save on postage costs. It may therefore happen that your godchild's letter arrives late. Please understand this!